Exonym: Yerel halk tarafından adlandırılan yer ve kişi isimlerinin yabancılar tarafından farklı isimlendirilmesidir. Dünyadaki 7500’e yakın yeri Türkçe adlandıran gezgin ve zengin bir dilimiz var. 100 ülkedeki yerleri Türkçe adlandırmışız. Almanca sadece 30 ülkedeki yerleri adlandırmış. Dünya dili İngilizce 79 ülke, Fransızca ise 76 ülkedeki yeradlarını kendi dilinde adlandırmış.
Dünya dili İngilizce 79 ülke
Fransızca 76 ülke
Kaynak: Exonyms, Turkish Exonyms. Wikipedia
Türkçe Yeradlarının bulunduğu ülkeler
1. Andorra
2. Avrupa
3. Avustralya
4. Avusturya
5. Azerbaycan
6. Abhazya
7. Afganistan
8. Almanya
9. Arnavutluk
10. Belçika
11. Beyaz Rusya
12. Birleşik Arap Emirlikleri
13. Birleşik Devletler
14. Bosna-Hersek
15. Bulgaristan
16. Cebelitarık
17. Cezayir
18. Çad
19. Çek Cumhuriyeti
20. Çin
21. Danimarka
22. Endonezya
23. Eritre
24. Ermenistan
25. Etiyopya
26. Fas
27. Filistin
28. Finlandiya
29. Fransa
30. Güney Afrika
31. Güney Kore
32. Güney Osetya
33. Güney Sudan
34. Gürcistan
35. Haiti
36. Hırvatistan
37. Hindistan
38. Hollanda
39. Irak
40. İngiltere
41. İran
42. İspanya
43. İsrail
44. İsveç
45. İsviçre
46. İtalya
47. Jamaika
48. Japonya
49. Karadağ
50. Kazakistan
51. Kenya
52. Kıbrıs
53. Kırgızistan
54. Komorlar
55. Kosova
56. Kuzey Kore
57. Kuzey Makedonya
58. Küba
59. Libya
60. Litvanya
61. Lübnan
62. Lüksemburg
63. Macaristan
64. Madagaskar
65. Malezya
66. Malta
67. Meksika
68. Mısır
69. Moğolistan
70. Moldova
71. Mozambik
72. Myanmar
73. Özbekistan
74. Pakistan
75. Papua Yeni Gine
76. Polonya
77. Portekiz
78. Porto Riko
79. Romanya
80. Rusya
81. Sırbistan
82. Sincan Uygur Özerk Bölgesi
83. Slovakya
84. Slovenya
85. Somali
86. Sri Lanka
87. Sudan
88. Suriye
89. Suudi Arabistan
90. Tacikistan
91. Tanzanya
92. Tunus
93. Türk ve Caicos Adaları
94. Türkiye
95. Türkmenistan
96. Ukrayna
97. Umman
98. Ürdün
99. Vatikan
100. Vietnam
101. Yemen
102. Yunanistan
Kaynak: Exonyms, Turkish Exonyms. Wikipedia
“Benim vatanımın sınırları Türkçe konuşulan yerde başlar, Türkçe konuşulan yerde biter.” Ömer Seyfettin
Türk dili kuşak olmuş, Asya’yı, Avrupa’yı adım adım sarmış. Türk Dünyası yerine, Türk Kuşağı kullanılsa, Gök Kuşağı misali, her renk ile rengârenk. Dünya dediğiniz zaman farklı dünyalar Rus Dünyası, Batı Dünyası gibi dünyalar akla geliyor ama Türk Kuşağı dendiğinde dünyayı dolanır. Türk Dünyası kavramı bizi Orta Asya’ya hapseder, dünyadan soyutlar.
Türk Dilleri Haritası